JANUARY
Artistic residency for L'écho des racines at la Maison de la culture du Plateau (Montréal, Qc).
DECEMBER
December 7th _ Èbe presented at Le Carré 150 - Salle Les-frères-Lemaire (Victoriaville, Qc)
Tickets online here
NOVEMBER
November 29th _ Èbe presented at Salle Pauline-Julien (Sainte-Geneviève)
JULY
Artistic residency for L'écho des racines at Carrefour culturel de Notre-Dame-des-Prairie at Mémoire et Racines Festival.
FEBRUARY - MARCH - APRIL
Research-creation for Les Rigoles.
JANUARY
Artistic residency for L'écho des racines at Centre d'Art Diane-Dufresne, with support from Pôle Territoire Danse and Théâtre Hector Charland.
NOVEMBER
November 23rd _ Èbe opens the Festival International d'Art Vidéo de Casablanca, at Studio les Arts Vivants (Casablanca, Maroc) with support from Conseil des arts et des lettres du Québec.
OCTOBER
Creation process of Dans l'écho des racines, with support from Conseil des Arts du Canada.
Research grant from Conseil des arts et des lettres du Québec for Les Rigoles.
MAY
May 3 _ Èbe at Centre de Création Diffusion de Gaspé (Gaspé)
May 5 _ Èbe at Théâtre du Bic - CANCELLED
May 7 _ Èbe at Salle Jean-Marc-Dion (Sept-Iles)
APRIL
April 21 _ Èbe at Théâtre Gilles-Vigneault (Saint-Jérôme)
April 20 - 29 _ ÉVÉNEMENT RIDEAU - virtual edition
MARCH
Artistic residency for Èbe at la Maison de la culture Plateau Mont-Royal.
FEBRUARY
Artistic residency for Èbe at la Place des Arts.
Artistic residency for Èbe at la Maison Culturelle et Communautaire de Montréal-Nord.
TPAM - Performing Arts Meeting in Yokohama/CINARS - virtual edition (Yokohama, JP)
JANUARY
APAP - Association of Performing Arts Professionals - virtual edition (New York, USA)
DECEMBER
Creation grant from the Conseil des arts et des lettres du Québec for the new version of Èbe.
NOVEMBER
Creation grant from the Conseil des arts et des lettres du Québec for Estran dancevideo
SEPTEMBER
Presentation of Estran, a dancevideo created by Olivier Arseneault at the Vancouver International Flamenco Festival September 23 (on-line)
Filming of Estran at Domaine Floravie (Bic).
Creation residency at Théâtre du Bic for the extension of the piece Èbe.
AUGUST
Research grant from the Conseil des arts et des lettres du Québec to initiate the project Dans l'écho des racines.
MARCH
Recipient of the BIGICO ambassador title: creation residency in the fall of 2020 for the project Dans l'écho des racines and presentation of research in the spring of 2021.
JANUARY TO APRIL
Creation residency at Tokyo Arts and Space residency (TOKAS, Japan), through a grant from the Conseil des arts et des lettres du Québec, for the initiation of the Bruissement de mousses project.
Butoh workshops with Mutsumineiro
Nihon Buyo workshops
Koketerrarium workshop
Participation in Tokyo Performing Arts Meeting (TPAM) in Yokohama as an observer
DECEMBER
End of writing a master's thesis at the Dance Department of UQAM; Le frottement du monde : une recherche création pour saisir les enjeux de l'intercorporéité dans la relation interartistique.
NOVEMBER
Official selection of Parcours Danse 2019 :
November 28 _ presentation of Èbe at Wilder Espace Danse (Montréal).
Tour of Èbe in les Maisons de la Culture, through Accès culture Montréal :
November 14 _ Maison de la culture du Plateau-Mont-Royal
November 15 _ Maison de la culture Claude-Léveillée
November 17 _ Maison de la culture Marie-Uguay
November 19 _ Maison de la culture Rosemont-La Petite Patrie (salle Jean-Eudes)
November 21 _ Centre culture Notre-Dame-de-Grâce (salle Iro-Valiskakis-Tembek)
November 22 _ Maison culturelle et communautaire de Montréal-Nord
November 23 _ Maison de la culture Ahuntsic
Technical residency for Èbe et Département de danse of UQAM and at Centre Culturel Notre-Dame-de-Grâces de Montréal.
OCTOBER
Participation in the event Nous (ne) sommes (pas) tous des gigueurs organised by Sophie Corriveau and Katya Montaignac, co-presented by Danse Cité et la BIGICO.
October 11-12-13 _ Théâtre Aux Écuries (Montréal)
SEPTEMBER
Co-organisation with Jonathan C Rousseau of Match d'impro gigue et flamenco presented by BIGICO.
September 27 _ Bain Mathieu (Montréal)
AUGUST
Development grant from Conseil des arts et des lettres du Québec to learn québécois step dancing.
JUNE
Creation residency in Saint-Hilaire de Riez (France) with the company [ZØGMA] for the piece Errances.
MAY
Participation as interpreter in Émilie Girard-Charest's Orchestration du Frottement du monde e, piece for 7 musicians composed from materials co-created in Le Frottement du monde , presented as part of the evening # 15 by NO HAY BANDA .
May 15 _ Sala Rossa (Montréal)
FEBUARY
Presentation of Èbe in the Montréal Nouvelles Musiques festival, by the SMCQ. The presentation in "installation" mode allows to discover the work in a new perspective.
February 26 _ Société des Arts Technologiques (Montreal)
JANUARY
Creative residency in the studios of the Dance Department of UQAM to revisit Ebe in "installation" mode.
DECEMBER
Creation residency for Èbe at the Dance Department of UQAM (Montreal)
Canada Council for the Arts production grant to complete the creation of Èbe.
OCTOBER
Presentation of Ce que savent tes pieds, co-creation with Antoine Turmine (contemporary step dance) during the OFFBIGICO.
October 20 to 22 _ Théâtre aux Écuries (Montreal)
SEPTEMBER
Presentation of Le frottement du monde.
September 29 and 30 _ Studio 303 (Montreal)
JUNE
Presentation of Èbe in Spark Studio Series.
June 8 _ Studio 303 (Montreal)
APRIL
Presentation of Èbe in the process of creation.
April 1 _ Musée des Civilisations de Québec during the Robopop event.
MARCH
Presentation du Frottement du monde, as a partial master's requirement at Département de danse de l'UQAM.
DECEMBER
Creation residency and studio opening for Èbe.
December 19 au 30 _ Studio 303 (Montreal)
NOVEMBER
Creation grant from Mécènes Investis pour les Arts for Èbe.
Creation residency for Èbe, at the Corps Chorus center (Laurentides).
JULY
Research-creation grant from CALQ for Èbe.
MAY
Grant from Conseil des Arts du Canada for the musical composition of the piece Le frottement du monde.